____________________________________________________________________________
Esta semana, aprovechando el buen tiempo, Edu, Paula, Bedi y yo fuimos a Tecnópolis, una "expo" de ciencia y tecnología que enseña a los argentinos, los progresos e inversiones del país y sus empresas en estos últimos años. Es gratuita y tiene muchas actividades para niños, por lo que lo pasamos como enanos.
This week, to make the most of the good weather, Edu, Paula, Bedi and I went to Tecnópolis, a science and technology exhibition that shows argentinian people the progress and investments of their country and their companies in the last years. It's for free and it has a lot of activities for children; we had such a good time!
En la entrada, un enorme monumento a la democracia te da la bienvenida.
At the entrance, a huge monument to democracy welcomes you.
Hay pabellones de un montón de temáticas, más allá de la ciencia. En este, por ejemplo, se trataba el civismo y la educación ciudadana.
There are a lot of themed pavilions. This one, for example, was about civic responsibility.
En este otro, te informaban con juegos sobre la producción agropecuaria nacional.
In this one, they were explaining the agricultural and farming production in Argentina.
Al caer la noche, los edificios y espectáculos callejeros son mucho más vistosos.
When it gets dark, buildings and shows look much nicer.
El grupo "Fuerza Bruta" (una especie de "Fura dels Baus" argentina) tiene varios números impresionantes inspirados en el pasado, presente y futuro de la industria nacional.
"Fuerza Bruta" group (a kind of Argentinian "Fura dels Baus") has several shows at the exhibition inspired in the past, present and future of the national industry.
Break dance en un pabellón dedicado a los jóvenes.
Break dance in the Youth-Pavilion.
Lluvia de fuego en uno de los shows.
Fire storm at one of the shows.
Y fiestón con confetti, equilibristas, bailarines y dj para acabar el día!
And the day ended with a huge party with confetti, acrobats, dancers and dj!